Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: umowa o
w stosownych przypadkach, że dana
umowa o
kredyt będzie zabezpieczona hipoteką lub innym porównywalnym zabezpieczeniem na nieruchomości mieszkalnej powszechnie stosowanym w państwie członkowskim albo...

where applicable, that the credit
agreement
will be secured by
a
mortgage or another comparable security commonly used in a Member State on residential immovable property or by a right related to...
w stosownych przypadkach, że dana
umowa o
kredyt będzie zabezpieczona hipoteką lub innym porównywalnym zabezpieczeniem na nieruchomości mieszkalnej powszechnie stosowanym w państwie członkowskim albo prawem związanym z nieruchomością mieszkalną;

where applicable, that the credit
agreement
will be secured by
a
mortgage or another comparable security commonly used in a Member State on residential immovable property or by a right related to residential immovable property;

W przypadku gdy
umowa o
kredyt jest łączona z innymi produktami, kredytodawca podaje najważniejsze elementy tych innych produktów i wyraźnie stwierdza, czy konsument ma prawo do rozwiązania umowy o...

Where the credit
agreement
is bundled with other products the creditor shall state the key features of those other products and clearly state whether the consumer has a right to terminate the credit...
W przypadku gdy
umowa o
kredyt jest łączona z innymi produktami, kredytodawca podaje najważniejsze elementy tych innych produktów i wyraźnie stwierdza, czy konsument ma prawo do rozwiązania umowy o kredyt lub rezygnacji z dołączonych produktów oddzielnie, podaje warunki i skutki takiego działania, a w odpowiednich przypadkach – ewentualne konsekwencje rezygnacji z usług dodatkowych wymaganych w związku z umową o kredyt.

Where the credit
agreement
is bundled with other products the creditor shall state the key features of those other products and clearly state whether the consumer has a right to terminate the credit agreement or the bundled products separately, the conditions for and implications of doing so, and, where applicable, of the possible consequences of terminating the ancillary services required in connection with the credit agreement.

Jeżeli
umowa o
kredyt jest objęta zakresem zastosowania art. 2 ust. 3, stosuje się wyłącznie przepisy ust. 1 niniejszego artykułu.

However, if the credit
agreement
falls within the scope of Article 2(3), only the provisions of paragraph 1 of this Article shall apply.
Jeżeli
umowa o
kredyt jest objęta zakresem zastosowania art. 2 ust. 3, stosuje się wyłącznie przepisy ust. 1 niniejszego artykułu.

However, if the credit
agreement
falls within the scope of Article 2(3), only the provisions of paragraph 1 of this Article shall apply.

Jednak jeżeli
umowa o
kredyt jest objęta zakresem stosowania ust. 3, stosuje się wyłącznie przepisy tego ustępu.

However, if the credit
agreement
falls within the scope of paragraph 3, only the provisions of that paragraph shall apply.
Jednak jeżeli
umowa o
kredyt jest objęta zakresem stosowania ust. 3, stosuje się wyłącznie przepisy tego ustępu.

However, if the credit
agreement
falls within the scope of paragraph 3, only the provisions of that paragraph shall apply.

...umowę o kredyt w pakiecie wraz z innymi odrębnymi produktami lub usługami finansowymi, gdy dana
umowa o
kredyt jest dla konsumenta dostępna również oddzielnie, lecz niekoniecznie na tych samych wa

...credit agreement in a package with other distinct financial products or services where the credit
agreement
is also made available to the consumer separately but not necessarily on the same terms...
„praktyka sprzedaży łączonej” oznacza oferowanie lub sprzedaż umowę o kredyt w pakiecie wraz z innymi odrębnymi produktami lub usługami finansowymi, gdy dana
umowa o
kredyt jest dla konsumenta dostępna również oddzielnie, lecz niekoniecznie na tych samych warunkach, na jakich oferowana jest w połączeniu z usługami dodatkowymi;

‘Bundling practice’ means the offering or the selling of a credit agreement in a package with other distinct financial products or services where the credit
agreement
is also made available to the consumer separately but not necessarily on the same terms or conditions as when offered bundled with the ancillary services.

...w ust. 1, a także określić podmiot, który ma ich udzielać, do konkretnych okoliczności, w jakich
umowa o
kredyt jest oferowana, do osoby, której jest ona oferowana, a także do charakteru oferowaneg

...given, as well as by whom it is given, to the circumstances of the situation in which the credit
agreement
is offered, the person to whom it is offered and the nature of the credit offered.
Państwa członkowskie mogą dostosować tryb i zakres udzielania wyjaśnień, o których mowa w ust. 1, a także określić podmiot, który ma ich udzielać, do konkretnych okoliczności, w jakich
umowa o
kredyt jest oferowana, do osoby, której jest ona oferowana, a także do charakteru oferowanego kredytu.

Member States may adapt the manner by which and the extent to which the explanations referred to in paragraph 1 is given, as well as by whom it is given, to the circumstances of the situation in which the credit
agreement
is offered, the person to whom it is offered and the nature of the credit offered.

Jeżeli
umowa o
kredyt zawiera postanowienie ograniczające ryzyko kursowe, kredytodawca wskazuje maksymalną kwotę, którą konsument może mieć do spłaty.

Where there is
a
provision in the credit
agreement
to limit the exchange rate risk, the creditor shall indicate the maximum amount the consumer could have to pay back.
Jeżeli
umowa o
kredyt zawiera postanowienie ograniczające ryzyko kursowe, kredytodawca wskazuje maksymalną kwotę, którą konsument może mieć do spłaty.

Where there is
a
provision in the credit
agreement
to limit the exchange rate risk, the creditor shall indicate the maximum amount the consumer could have to pay back.

Jeśli
umowa o
kredyt tak stanowi, kredytodawca może w drodze oświadczenia sporządzonego w formie papierowej lub na innym trwałym nośniku wypowiedzieć umowę o kredyt odnawialny z zachowaniem co...

If agreed in the credit
agreement
, the creditor may effect standard termination of an open-end credit agreement by giving the consumer at least two months' notice drawn up on paper or on another...
Jeśli
umowa o
kredyt tak stanowi, kredytodawca może w drodze oświadczenia sporządzonego w formie papierowej lub na innym trwałym nośniku wypowiedzieć umowę o kredyt odnawialny z zachowaniem co najmniej dwumiesięcznego okresu wypowiedzenia.

If agreed in the credit
agreement
, the creditor may effect standard termination of an open-end credit agreement by giving the consumer at least two months' notice drawn up on paper or on another durable medium.

Jeśli
umowa o
kredyt tak stanowi, kredytodawca może z obiektywnie uzasadnionych przyczyn wypowiedzieć konsumentowi prawo do dokonywania wypłat na podstawie umowy o kredyt odnawialny.

If agreed in the credit
agreement
, the creditor may, for objectively justified reasons, terminate the consumer's right to draw down on an open-end credit agreement.
Jeśli
umowa o
kredyt tak stanowi, kredytodawca może z obiektywnie uzasadnionych przyczyn wypowiedzieć konsumentowi prawo do dokonywania wypłat na podstawie umowy o kredyt odnawialny.

If agreed in the credit
agreement
, the creditor may, for objectively justified reasons, terminate the consumer's right to draw down on an open-end credit agreement.

Ponadto jeśli
umowa o
kredyt tak stanowi, kredytodawca powinien mieć prawo zawieszenia z obiektywnie uzasadnionych przyczyn prawa konsumenta do dokonywania wypłat na podstawie umowy o kredyt...

In addition, if
agreed
in the credit
agreement
, the creditor should have the right to suspend the consumer's right to draw down on an open-end credit agreement for objectively justified reasons.
Ponadto jeśli
umowa o
kredyt tak stanowi, kredytodawca powinien mieć prawo zawieszenia z obiektywnie uzasadnionych przyczyn prawa konsumenta do dokonywania wypłat na podstawie umowy o kredyt odnawialny.

In addition, if
agreed
in the credit
agreement
, the creditor should have the right to suspend the consumer's right to draw down on an open-end credit agreement for objectively justified reasons.

jeżeli nie zostało to określone inaczej, w przypadku gdy
umowa o
kredyt przewiduje więcej niż jeden termin spłaty, należy przyjąć najwcześniejsze przewidziane w umowie terminy udostępnienia kredytu i...

unless otherwise specified, where the credit
agreement
provides for more than one repayment date, the credit is to be made available and the repayments made
on
the earliest date provided for in the...
jeżeli nie zostało to określone inaczej, w przypadku gdy
umowa o
kredyt przewiduje więcej niż jeden termin spłaty, należy przyjąć najwcześniejsze przewidziane w umowie terminy udostępnienia kredytu i dokonywania spłat;

unless otherwise specified, where the credit
agreement
provides for more than one repayment date, the credit is to be made available and the repayments made
on
the earliest date provided for in the agreement;

niniejszej dyrektywy w odniesieniu do umów o kredyt dotyczący nieruchomości, w przypadku gdy
umowa o
kredyt przewiduje, że nieruchomość nie może w żadnym czasie być użytkowana jako dom, mieszkanie...

this Directive to credit
agreements
which relate to an immovable property where the credit
agreement
provides that the immovable property cannot at any time be occupied as a house, apartment or...
niniejszej dyrektywy w odniesieniu do umów o kredyt dotyczący nieruchomości, w przypadku gdy
umowa o
kredyt przewiduje, że nieruchomość nie może w żadnym czasie być użytkowana jako dom, mieszkanie ani inne miejsce zamieszkania przez konsumenta lub członka jego rodziny, natomiast ma być użytkowana jako dom, mieszkanie lub inne miejsce zamieszkania na podstawie umowy najmu;

this Directive to credit
agreements
which relate to an immovable property where the credit
agreement
provides that the immovable property cannot at any time be occupied as a house, apartment or another place of residence by the consumer or a family member of the consumer and is to be occupied as a house, apartment or another place of residence on the basis of a rental agreement;

jeżeli
umowa o
kredyt przewiduje różne sposoby dokonywania wypłat z zastosowaniem różnych opłat lub różnych stóp oprocentowania kredytu, przyjmuje się, że całkowita kwota kredytu jest wypłacana z...

if a credit
agreement
provides different ways of drawdown with different charges or borrowing rates, the total amount of credit shall be deemed to be drawn down at the highest charge and borrowing...
jeżeli
umowa o
kredyt przewiduje różne sposoby dokonywania wypłat z zastosowaniem różnych opłat lub różnych stóp oprocentowania kredytu, przyjmuje się, że całkowita kwota kredytu jest wypłacana z zastosowaniem najwyższej możliwej opłaty i stopy oprocentowania mającej zastosowanie do najbardziej rozpowszechnionych mechanizmów dokonywania wypłat w danym rodzaju umowy o kredyt;

if a credit
agreement
provides different ways of drawdown with different charges or borrowing rates, the total amount of credit shall be deemed to be drawn down at the highest charge and borrowing rate applied to the most common drawdown mechanism for this type of credit agreement;

Jeżeli
umowa o
kredyt przewiduje różne sposoby dokonywania wypłat z zastosowaniem różnych opłat lub różnych stóp oprocentowania kredytu, przyjmuje się, że całkowita kwota kredytu jest wypłacana z...

If a credit
agreement
provides different ways of drawdown with different charges or borrowing rates, the total amount of credit shall be deemed to be drawn down at the highest charge and borrowing...
Jeżeli
umowa o
kredyt przewiduje różne sposoby dokonywania wypłat z zastosowaniem różnych opłat lub różnych stóp oprocentowania kredytu, przyjmuje się, że całkowita kwota kredytu jest wypłacana z zastosowaniem najwyższej możliwej opłaty i stopy oprocentowania kredytu mających zastosowanie do najbardziej rozpowszechnionych mechanizmów dokonywania wypłat w danym rodzaju umowy o kredyt.

If a credit
agreement
provides different ways of drawdown with different charges or borrowing rates, the total amount of credit shall be deemed to be drawn down at the highest charge and borrowing rate applied to the most common drawdown mechanism for this type of credit agreement.

Jeżeli
umowa o
kredyt daje konsumentowi zasadniczo swobodę dokonywania wypłat, ale w zależności od sposobu dokonywania tych wypłat wprowadza ograniczenia w odniesieniu do kwoty kredytu i czasu,...

If a credit
agreement
gives the consumer freedom of drawdown in general but imposes, amongst the different ways of drawdown, a limitation with regard to the amount of credit and period of time, the...
Jeżeli
umowa o
kredyt daje konsumentowi zasadniczo swobodę dokonywania wypłat, ale w zależności od sposobu dokonywania tych wypłat wprowadza ograniczenia w odniesieniu do kwoty kredytu i czasu, przyjmuje się, że kwota kredytu jest wypłacana w najwcześniejszym przewidzianym w umowie o kredyt terminie i zgodnie z tymi ograniczeniami wypłat.

If a credit
agreement
gives the consumer freedom of drawdown in general but imposes, amongst the different ways of drawdown, a limitation with regard to the amount of credit and period of time, the amount of credit shall be deemed to be drawn down on the earliest date provided for in the credit agreement and in accordance with those drawdown limits.

jeżeli
umowa o
kredyt daje konsumentowi ogólnie swobodę dokonywania wypłat, ale przewidując różne sposoby dokonywania tych wypłat wprowadza ograniczenie w odniesieniu do kwoty i czasu, przyjmuje się,...

if
a
credit
agreement
gives the consumer freedom of drawdown in general but imposes, amongst the different ways of drawdown, a limitation with regard to the amount and period of time, the amount of...
jeżeli
umowa o
kredyt daje konsumentowi ogólnie swobodę dokonywania wypłat, ale przewidując różne sposoby dokonywania tych wypłat wprowadza ograniczenie w odniesieniu do kwoty i czasu, przyjmuje się, że kwota kredytu została wypłacona w najwcześniejszym przewidzianym w umowie terminie i zgodnie z tymi limitami wypłat;

if
a
credit
agreement
gives the consumer freedom of drawdown in general but imposes, amongst the different ways of drawdown, a limitation with regard to the amount and period of time, the amount of credit shall be deemed to be drawn down on the earliest date provided for in the agreement and in accordance with those drawdown limits;

...całkowitej kwoty kredytu w postaci całkowitej kwoty udostępnionego kredytu, w szczególności gdy
umowa o
kredyt daje konsumentowi swobodę dokonywania wypłat z ograniczeniem w odniesieniu do kwoty,

...indicate the total amount of credit as the total sums made available, in particular where a credit
agreement
gives the consumer freedom of drawdown with a limitation with regard to the amount.
W przypadkach gdy nie jest możliwe wskazanie całkowitej kwoty kredytu w postaci całkowitej kwoty udostępnionego kredytu, w szczególności gdy
umowa o
kredyt daje konsumentowi swobodę dokonywania wypłat z ograniczeniem w odniesieniu do kwoty, powinien zostać określony pułap.

A ceiling should be provided where it is not possible to indicate the total amount of credit as the total sums made available, in particular where a credit
agreement
gives the consumer freedom of drawdown with a limitation with regard to the amount.

jeżeli
umowa o
kredyt daje konsumentowi swobodę dokonywania wypłat, przyjmuje się, że całkowita kwota kredytu została wypłacona od razu i w całości;

if
a
credit
agreement
gives the consumer freedom of drawdown, the total amount of credit shall be deemed to be drawn down immediately and in full;
jeżeli
umowa o
kredyt daje konsumentowi swobodę dokonywania wypłat, przyjmuje się, że całkowita kwota kredytu została wypłacona od razu i w całości;

if
a
credit
agreement
gives the consumer freedom of drawdown, the total amount of credit shall be deemed to be drawn down immediately and in full;

Jeżeli
umowa o
kredyt daje konsumentowi swobodę dokonywania wypłat, przyjmuje się, że całkowita kwota kredytu została wypłacona od razu i w całości.

If
a
credit
agreement
gives the consumer freedom of drawdown, the total amount of credit shall be deemed to be drawn down immediately and in full.
Jeżeli
umowa o
kredyt daje konsumentowi swobodę dokonywania wypłat, przyjmuje się, że całkowita kwota kredytu została wypłacona od razu i w całości.

If
a
credit
agreement
gives the consumer freedom of drawdown, the total amount of credit shall be deemed to be drawn down immediately and in full.

umowa o
kredyt” oznacza umowę, na mocy której kredytodawca udziela kredytu konsumenckiego lub daje przyrzeczenie udzielenia kredytu konsumenckiego w formie odroczonej płatności, pożyczki lub innego...

‘credit
agreement
’ means an agreement whereby a creditor grants or promises to grant to a consumer credit in the form of a deferred payment, loan or other similar financial accommodation, except for...
umowa o
kredyt” oznacza umowę, na mocy której kredytodawca udziela kredytu konsumenckiego lub daje przyrzeczenie udzielenia kredytu konsumenckiego w formie odroczonej płatności, pożyczki lub innego podobnego świadczenia finansowego, z wyjątkiem umów dotyczących ciągłego świadczenia usług lub dotyczących dostaw towarów tego samego rodzaju, jeżeli konsument płaci za takie usługi lub towary w ratach przez okres ich świadczenia lub dostarczania;

‘credit
agreement
’ means an agreement whereby a creditor grants or promises to grant to a consumer credit in the form of a deferred payment, loan or other similar financial accommodation, except for agreements for the provision on a continuing basis of services or for the supply of goods of the same kind, where the consumer pays for such services or goods for the duration of their provision by means of instalments;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich